I just came back
from a two-week trip to Spain
and as usually when travelling, that’s when the cultural differences hit you in
the face. Everything that has become normal after living in Honduras for
fifteen years becomes exotic again, but also strangely familiar to come back
to. I’ve been thinking long and hard about what in my opinion are the biggest
cultural differences, and here is my top 3:
1. Toilet paper disposal
In Honduras
we don’t flush toilet paper, but throw it in a waste basket, so the pipes won’t
get clogged. For some reason the system wasn’t build to support the disposal of
toilet paper. This is not a myth nor a joke, as anyone can tell you who has had
a bunged up toilet. Thing is, you get used to it. Up to such an extent that once
elsewhere, you keep looking for the wastebasket. And just when you get used to
the flushing, it’s time to go back and getting used all over again NOT to throw
the paper in the toilet.
2. Greetings
If you meet
someone new in Honduras
in a more or less formal situation, you shake hands. On less formal occasions
(or with people from the big cities) you press your right cheek against theirs,
while making a kissing sound with your lips. Depending on whether you know
and/or like the person, this gesture is completed by fake smile or a brief hug
with your right hand on the other person back. But all in all, we’re not very
touchy-touchy here.
Now, then in Spain! Your
great everybody (but the mailman, I
guess) with a kiss on each cheek. And there’s also a lot of Spanish versions of
“sweetie”, “my love” “my dear” and “cutie pie” that we’re not used to here in
the Honduran country side. Very different indeed, and even a bit intimidating!}
3. The language
If you think that
in Honduras and Spain
we speak the same language you’re wrong, because we don’t. In Honduras we
speak Spanish. In Spain
they speak Castellano. And the differences go way beyond vocabulary. La gorra in Honduras is el
gorro in Spain.
“Coger” means to take, in all its translations, but not “to fuck”, as we tend
to interpret it on this side of the pond. There are a lot of words anyway that
are very normal in Spain but
quite spicy in Latin America. So communication
is sometimes slightly difficult, but more often very funny.
I love those
small differences between one place and the other. They make every place unique
and special, even if they make you feel slightly uncomfortable. The world
wouldn’t be the same without them. Although… maybe the world could benefit from
a universal system for toilet paper disposal???
You are sooo right... love your blog, please keep writing! You inspire me!
ReplyDeleteaummmmM